Kamis, 06 Juni 2013

Ashrei (אשרי)



אשרי׃

אַ֭שְׁרֵי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ
ע֗֝וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃
אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ
אַֽשְׁרֵ֥י הָ֝עָ֗ם שֱׁיְיָ֥ אֱלֹהָֽיו׃

Ashrei:


Ashrei yosh’vei veitecha,
od y’halelucha, selah.
Ashrei ha-am shekacha lo,
ashrei ha-am she-Adonai elohav.

Berbahagialah orang-orang yang berdiam di rumahMu, yang terus-menerus memuji-muji Engkau. Selah. (Maz 84:5) Berbahagialah bangsa yang demikian keadaannya!  Berbahagialah bangsa yang Tuhannya adalah YHWH!  (Maz 144:15)

------- 0 -------


Tehillim 145:1-21

תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד

אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה שִׁ֝מְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה שִׁ֝מְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
גָּ֘ד֤וֹל יְיָ֣ וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד וְ֝לִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר׃
דּ֣וֹר לְ֭דוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ׃

T’hilah l’David:

Aromimcha Elohai hamelech,
va-avar’cha shimcha l’olam va-ed.
B’kol yom avar’checha,
va-ahal’lah shimcha l’olam va-ed.
Gadol Adonai um’hulal m’od,
v’ligdulato ein cheiker.
Dor l’dor y’shabach ma-asecha,
ug’vurotecha yagidu.

Puji-pujian dari David:

Aku akan mengagungkan Engkau, ya Tuhanku, ya Raja, dan aku hendak memberkati namaMu untuk selama-lamanya.
Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuji namaMu untuk selama-lamanya.
YHWH itu agung dan sangat terpuji, dan kebesaranNya tidak terukur.
Generasi demi generasi akan memegahkan pekerjaan-pekerjaanMu dan akan memberitakan keperkasaanMu. 

הֲ֭דַר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה׃
וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וגדלותיך (וּגְדֻלָּֽתְךָ֥) אֲסַפְּרֶֽנָּה׃
זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְיָ֑ אֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד׃
טוֹב־יְיָ֥ לַכֹּ֑ל וְ֝רַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו׃

Hadar k’vod hodecha,
v’divrei nifl’otecha asicha.
Ve-ezuz norotecha yomeiru,
ug’dulat’cha asap’rena.
Zeicher rav tuv’cha yabiu,
v’tzidkat’cha y’raneinu.
Chanun v’rachum Adonai,
erech apayim ug’dol chased.
Tov Adonai lakol,
v’rachamav al kol ma-asav.

Semarak kemuliaanMu yang agung dan perbuatan-perbuatanMu yang ajaib akan kurenungkan.
Orang-orang akan menyatakan kuatnya perbuatan-perbuatanMu yang dahsyat, dan aku akan  menceritakan kebesaranMu.
Mereka akan memasyhurkan besarnya kebaikanMu, dan akan menyanyikan keadilanMu.
YHWH itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setiaNya.
YHWH itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikanNya.


יוֹד֣וּךָ יְ֭יָ כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וַֽ֝חֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה׃
כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ׃
לְהוֹדִ֤יעַ ׀ לִבְנֵ֣י הָֽ֭אָדָם גְּבֽוּרֹתָ֑יו וּ֝כְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ׃
מַֽלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים וּ֝מֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר׃
סוֹמֵ֣ךְ יְ֭יָ לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים וְ֝זוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים׃

Yoducha Adonai kol ma-asecha,
vachasidecha y’var’chucha.
K’vod malchut’cha yomeiru,
ug’vurat’cha y’dabeiru.
L’hodi-a livnei ha-adam g’vurotav,
uch’vod hadar malchuto.
Malchut’cha malchut kol olamim,
umemshalt’cha b’kol dor vador.
Someich Adonai l’kol hanof’lim,
v’zokeif l’kol hak’fufim.

Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepadaMu, ya YHWH, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memberkati Engkau.
Mereka akan menyatakan kemuliaan kerajaanMu, dan akan membicarakan keperkasaanMu,
untuk memberitahukan keperkasaanMu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaanMu.
KerajaanMu ialah kerajaan yang kekal, dan pemerintahanMu bertahan melewati segala generasi.
YHWH menopang semua orang yang jatuh dan menegakkan semua orang yang tertunduk.

עֵֽינֵי־כֹ֭ל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ׃
פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן׃
צַדִּ֣יק יְ֭יָ בְּכָל־דְּרָכָ֑יו וְ֝חָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו׃
קָר֣וֹב יְ֭יָ לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת׃
רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְֽאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם יִ֝שְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם׃

Einei kol eilecha y’sabeiru,
v’atah notein lahem, et achlam b’ito.
Potei-ach et yadecha,
umasbi-a l’kol chai ratzon.
Tzadik Adonai b’kol d’rachav,
v’chasid b’kol ma-asav.
Karov Adonai l’kol kor’av,
l’kol asher yikra-uhu ve-emet.
R’tzon y’rei-av ya-aseh,
v’et shavatam yishma v’yoshi-eim.

Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkau pun memberi mereka makanan pada waktunya;
Engkau yang membuka tanganMu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup.
YHWH itu adil dalam segala jalanNya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatanNya.
YHWH itu dekat pada setiap orang yang berseru kepadaNya, pada setiap orang yang berseru kepadaNya dalam kebenaran.
Ia berkenan kepada orang-orang yang takut akan Dia, dan mendengarkan teriakan minta tolong mereka dan menyelamatkan mereka.


שׁוֹמֵ֣ר יְ֭יָ אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו
וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד׃
תְּהִלַּ֥ת יְיָ֗ יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י
וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־בָּ֭שָׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃

Shomeir Adonai et kol ohavav,
v’eit kol hareshaim yashmid.
T’hilat Adonai y’daber pi,
vivarech kol basar sheim kodsho l’olam va-ed.

YHWH menjaga semua orang yang mengasihiNya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakanNya.
Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada YHWH dan biarlah segala makhluk memuji namaNya yang kudus untuk selama-lamanya.

(Mazmur 145:1-21)

וַֽאֲנַ֤חְנוּ ׀ נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם
הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

Va-anachnu n’varech Yah, me-atah v’ad olam.
Hal’luyah!

Kami akan memuji YHWH, sekarang dan sampai selama-lamanya. Halleluyah! (Maz 115:18)


------- o0o -------

Sumber :
Siddur Pashut (Manado, Rosh Chodesh Elul 5767),
Siddur Nasrani (Beit Messianic Congregation Jakarta, Edisi Kedua 5764),  
www.mechon-mamre.org, 
scripts.sil.org, 
opensiddur.org, 
www.onlinesiddur.com, 
dvar-adonai.org, 
770live.com

---