3. Kedushat HaShem (Kekudusan Tuhan)
Untuk Doa Sendiri
קדשת השם׃
אַתָּה קָדוֹשׁ
וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ,
וּקְדוֹשִׁים בְּכָל
יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה׃
כִּי אֵל מֶֽלֶךְ
גָּדוֹל וְקָדוֹֹשׁ אָֽתָּה׃
בָּרוּךְ אַתָּה
יְיָ, הָאֵ֯ל הַקָּד֯וֹשׁ׃
Atah kadosh,
v’shimcha kadosh,
uk’doshim b’kol yom
y’hal’lucha selah.
Ki El melech gadol
v’kadosh atah.
Baruch Atah Adonai,
Ha-El hakadosh*.
Engkau kudus dan
namaMu kudus (Yes 57:15), dan makhluk-makhluk kudus memujiMu setiap hari selama-lamanya, selah. Sebab
Engkaulah Yang Kuasa Raja Yang Kudus dan Besar. Diberkatilah Engkau YHWH Yang
Kuasa yang kudus*. (Yes 6:3; Yeh 3:12)
* Antara Rosh
Hashanah dan Yom Kippur,
ganti dengan:
בעשי”ת׃ הַמֶּֽלֶ֯ךְ הַקָּד֯וֹשׁ׃
Baruch Atah Adonai, haMelech haKadosh.
Diberkatilah Engkau YHWH, Raja yang kudus.
------- 0
-------
Untuk Doa Berjemaat
(Ada Minyan)
קדושה בחזרת
הש"ץ׃
חזן ׃ נְקַדֵּשׁ
אֶת שִׁמְךָ בָּעֹולָם, כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אֹותֹו בִּשְׁמֵי מָרֹום,
כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ, וְקָרָא זֶה אֶל
זֶה וְאָמַר׃
Chazzan : Nekadesh et
shimcha ba-olam, kesheim sh’makdishim oto bishmei marom, kakatuv al yad
nevi-echa, v’kara zeh el zeh ve’amar:
Chazzan : Kami menguduskan nama-Mu
untuk selama-lamanya di bumi seperti mereka menguduskan nama-Mu di Surga.
Seperti yang ditulis oleh nabi-Mu, mereka berseru seorang kepada yang lain.
קו"ח ׃ קָדֹושׁ,
קָדֹושׁ, קָדֹושׁ, יְיָ
צְבָאֹות׃
מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבֹודֹו׃
Minyan : Kadosh, kadosh, kadosh, Adonai tzeva-ot, melo chol ha-aretz kevodo.
Minyan : Kudus kudus, kudus YHWH
Tsevaot! Kemuliaan-Nya memenuhi seluruh bumi (Yesaya 6:3).
חזן
׃ אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְיָ אַדֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ
בְּכָל הָאָרֶץ׃
Chazzan : Adir adireinu Adonai Adoneinu mah Adir shimcha bekol ha’aretz.
Chazzan : Sumber kekuatan kami, YHWH
Tuhan kami, betapa kuat kuasanya di seluruh bumi.
קו"ח
׃ בָּרוּךְ
כְּבֹוד יְיָ מִמְּקֹומֹו׃
Minyan : Baruch kevod Adonai mim’komo.
Minyan : Diberkatilah kemuliaan YHWH
di hadirat-Nya.
חזן
׃ אֶחָד הוּא
אֱלֹהֵינוּ, הוּא
אָבִינוּ, הוּא
מַלכֵּנוּ, הוּא
מוֹשִׁיעֵנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו לְעֵינֵי כָּל חָי׃
אֲנִי יְיָ אֱלֹהֵיכֶם׃
Chazzan : Echad Hu Eloheinu, Hu Avinu, Hu Malkeinu, Hu Moshienu vehu
yashmieinu berachamav le’einei kol chai :
Ani Adonai
Eloheichem.
Chazzan : Esalah Engkau Tuhan kami,
Bapa kami, Raja kami, Penolong kami, dengan belas kasih-Mu. Engkau menyatakan
diri di hadapan segala makhluk:
Aku YHWH Tuhanmu!
קו"ח
׃ יִמְלֹךְ
יְיָ לְעֹולָם, אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ׃
Minyan : Yimloch Adonai leolam, Elohayich tziyon, ledor vador, haleluYah.
Minyan : YHWH akan memerintah untuk
selama-lamanya! Tuhan Sion, HalleluYah (Mazmur 146:10)
לחזן ׃ לְדֹור
וָדֹור נַגִּיד גָּדְלֶךָ וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ׃
וְשִׁבְחֲךָ אֱלהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ, לְעֹולָם וָעֶד׃
Chazzan : Ledor vador nagid
gadlecha, uleneitzach netzachim kedushatecha nakdish. Veshivchacha Eloheinu,
mipinu lo yamush le-olam va’ed.
Chazzan : Turun-temurun kami akan
memberitakan kebesaran-Mu dan menyatakan kekudusan-Mu. Puji-pujian untuk-Mu
tidak akan lepas dari bibir kami untuk selama-lamanya.
קהל וחזן׃ בָּרוּךְ אַתָּה
יְיָ הָאֵ֯ל הַקָּדֹושׁ׃
Semua : Baruch
Atah Adonai, Ha-El Hakadosh.
Semua : Diberkatilah Engkau YHWH, Tuhan yang kudus.
Antara Rosh Hashanah dan Yom
Kippur,
ganti
dengan :
בעשי"ת׃ הַמֶּ֯לֶךְ הַקָּדֹושׁ׃
Baruch Atah Adonai, HaMelech Hakadosh.
Diberkatilah Engkau YHWH, Raja yang kudus.
------- o
-------
Kedushat HaYom (Hari yang Kudus)
Hanya diucapkan
saat hari Shabbat.
Di luar Hari
Shabbat, berkat ini tidak diucapkan.
קדשת היום (יום שבת)׃
אַתָּה קְדַּשְׁתָּ אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי לִשְׁמֶךָ,
תַּכְלִית מַעֲשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ,
וּבֵרַכְתֹּו מִכָּל הַיָּמִים וְקִדַּשְׁתֹּו,
מִכָּל־הַזְּמַנִּים בְּתוֹרָתֶךָ,
Atah kidashta et-yom hashevi’i
lishmecha,
tachlit ma’aseh shamayim
va’aretz.
Uverachto mikol hayamim
vekidashto,
mi-kolhazemanim, betoratecha.
Engkau menguduskan hari ketujuh demi nama-Mu, untuk
menjadi akhir dari penciptaan langit dan bumi. Engkau memberkatinya lebih
daripada hari yang lain dan menguduskannya lebih daripada waktu yang lain,
seperti yang tertulis dalam Torah-Mu.
וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם׃
וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה
וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה׃
וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ
כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ
אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת׃
Vaychulu hashamayim veha-aretz vechol-tzeva’am.
Vaychal Elohim bayom hashevii melachto asher asa
vayishbot bayom hashvii mikol-melachto asher asa.
Vayvarech Elohim et-yom hashevii vaykadesh oto
ki vo shavat mikol-melachto
asher-bara Elohim laasot.
Maka langit dan bumi serta segala isinya telah
diselesaikan. Dan pada hari ketujuh, Tuhan telah menyelesaikan pekerjaan yang
telah Dia lakukan. Dan Dia beristirahat pada hari ketujuh darisemua pekerjaan
yang telah Dia lakukan. Lalu Tuhan memberkati hari ketujuh itu dan
menguduskannya, karena pada hari tersebut Dia berhenti dari segalapekerjaan
penciptaan yang dilakukan-Nya itu. (Kejadian 2:1-3)
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ וְאִמּוֹתֵינוּ, רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶךָ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ, וְשַׂמְחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ, וְטַהֵר לִבְּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת, וְהַנְחִילֵנוּ, יְיָ אֱלֹהֵינוּ, בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן, שַׁבָּת קָדְשְׁךָ, וְיָנוּחוּ בַהּ יִשְׂרָאֵל, מְקַדֵּשֵׁי שְׁמֶךָ׃
Eloheinu veilohei avoteinu veimoteinu,
retzei vimnuchateinu, kadesheinu bemitzotecha
vetein chelkeinu betoratecha, sabe’einu mituvecha,
vesa mecheinu bishuatecha vetaher libeinu le’ovdecha be’emet vehan chileinu, Adonai Eloheinu Be’ahava uvratzon, Shabbat kodshecha, veya nuchu vah Yisra’el. Mekadeshei sh’mecha.
Kiranya Tuhan kami dan nenek
moyang kami berkenan atas peristirahatan kami. Kuduskanlah kami dengan
perintah-perintah-Mu dan berilah kami bagian di dalam Torah-Mu. Kenyangkanlah
kami dengan kebaikan-Mu, buatlah kami bersukacita atas pertolongan-Mu, serta
murnikanlah hati kami untuk melayani-Mu dengan setia. Karuniakanlah kepada kami
ya YHWH Tuhan kami, dalam kasih dan sayang-Mu, hari Shabbat-Mu yang kudus
sebagai pusaka kesukaan. Dan kiranya Israel, yang menguduskan nama-Mu, boleh
beristirahat di dalamnya.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת׃
Baruch Atah Adonai mekadesh
hashabbat.
Diberkatilah
Engkau YHWH yang menguduskan Shabbat.
------- o0o -------
Sumber :
Siddur Pashut (Manado, Rosh
Chodesh Elul 5767),
Siddur
Nasrani (Beit Messianic Congregation Jakarta, Edisi Kedua 5764),
www.mechon-mamre.org,
scripts.sil.org,
opensiddur.org,
www.onlinesiddur.com,
dvar-adonai.org,
770live.com
---